まだ病気が治っていません>。<
さっきHANHとチャットしたんですが、以前の病気をまだ引きずっていました>。<
彼女は通訳をしているんですが、通訳の腕も相当上がってきたみたいで、
だからこそなかなか休暇がとれないと嘆いていました。
確かにそうかもしれませんね。
普通のデスクワークであれば、上司は部下に仕事を任せて休めるってもんですが、
通訳は技術が上がるにつれて、より一層休みにくくなる職業なんだと実感しました。
病気になった時は一番つらいですね。
特に、ベトナムでの日本語通訳者は珍しいので、代わりがなかなかいないんでしょう。
今日チャットした時、
彼女はそうとうまいってました(゜д゜;)
いつも病気になった時は、心にもないことや、普段言わないことを言ったりするHANHなんですが、
それも病気の不安からくるものなんだと思います。
それに、恋人に会えない辛さや、仕事の圧力や、将来に対する不安や、問題等も間違いなく彼女の心身に影響しているでしょう。
今日僕は、仕事をやめたらいいよって提案しました。
彼女は「そうした方がいいと思う」って言いました。
なので明日早速退職願を提出するみたいです。
恐らく相当辛いと思います。
自分で初めて見つけた仕事で、
また尚且つ通訳という憧れの仕事で、
さらに地位も高くなったということで、
なかなか離れがたいんでしょう。
でも仕事は体が資本ってこともあるので、辞めた方がいいと思います。
この選択間違ってないよね?
とにかく今はいち早く彼女の所に行って癒してあげたい>。<
そして早くHANHの元気な顔と声に会いたいよ(*⌒∇⌒*)
ブログ , メッセージ記事一覧. 6 comments
にほんブログ村 |
にほんブログ村 |
にほんブログ村 |
このサイトを登録!! by BlogPeople |
SECRET: 0
PASS:
あきさん、こんにちは。
ベトナムの語学屋です。
ベトナムは日本と違って転職や休職はそれほど問題ではありません。
また、日本語の通訳ができるのであれば、どこの会社でも引く手あまたですから、問題ありません。
それよりゆっくりと養生して、いい条件の仕事や会社を見つけることが懸命です。
早くHanhさんの病気が治るといいですね。
SECRET: 0
PASS:
>師匠さん
そのことを聞いて安心しました^?^
是非HANHに伝えてみます★
一日12時間も働くなんてやはり辞めた方がいいですよね>。<
いい情報有り難うございました^0^
SECRET: 0
PASS:
辞めてもいーやんね(^-^)
人生長いんやし、潰れるよりはっ(=゜ω゜)ノ
日本語喋れるならどけでも雇って貰える(*⌒▽⌒*)
SECRET: 0
PASS:
>たくさん
そうだよねそうだよね^0^
次の就職先についてもHANHは相当悩んでいたので、それを言って安心させてあげたいです★
SECRET: 0
PASS:
あきさんは優しく包み込んであげれている
(*^o^*)
素敵だと思います!
SECRET: 0
PASS:
>ゲリさん
双魚座と水瓶座ですから、相性だけはいいんですよ^0^
げりちゃんも頑張りすぎないでね??^?^
え?何をって???
もちろん、下痢だよヾ(@°▽°@)ノ